<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>

<channel>
	<title>HAX online &#187; traduzioni</title>
	<atom:link href="http://www.haxonline.org/?feed=rss2&#038;tag=traduzioni" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.haxonline.org</link>
	<description>HAX Are eXperience</description>
	<pubDate>Thu, 10 Jun 2010 07:40:17 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>FreeSpeak, un traduttore per GNOME</title>
		<link>http://www.haxonline.org/?p=84</link>
		<comments>http://www.haxonline.org/?p=84#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Jun 2009 13:37:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lethalman</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Programmi]]></category>

		<category><![CDATA[gnome]]></category>

		<category><![CDATA[traduzioni]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hax.cosenzainrete.it/hax2/?p=84</guid>
		<description><![CDATA[
Introduzione ad un software per la traduzione di testi, siti web e per lo sviluppo di applicazioni internazionalizzate. L&#8217;articolo si prefigge anche di indirizzare il lettore su come possono essere utilizzati alcuni strumenti per lo sviluppo di applicazioni desktop.


INTRODUZIONE
Nell&#8217;era dell&#8217;evoluzione di GNU/Linux, sempre più utilizzato come sistema operativo per personal computers, non si può non [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.haxonline.org/?feed=rss2&amp;p=84</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
